(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盏:这里指月亮。
- 姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙女。
- 妖蟆:指传说中吞食月亮的蟾蜍。
- 逞脸:放肆,无顾忌。
- 锣筛破了,鼓擂破了:形容锣鼓敲打得非常激烈,以至于锣和鼓都快要被敲破了。
- 谢天地:感谢天地。
- 明了:这里指月亮重新出现,天空变亮。
- 黑洞洞:形容非常黑暗。
翻译
前年月亮被蚀了,去年也被蚀了,今年又轮到月亮被蚀了。嫦娥传话给那吞月的蟾蜍,警告它不要太过放肆。 锣鼓敲得快要破了,鼓声震得快要裂了,感谢天地,好在月亮终于重新出现了。如果月亮一直不出现,那黑暗的日子,何时才能结束呢?
赏析
这首作品以月蚀为背景,通过嫦娥与妖蟆的对话,以及人们对月蚀结束的期盼,表达了人们对光明和希望的向往。诗中运用了生动的意象和口语化的表达,如“盏来了”、“逞脸则管不了”等,使得诗歌既具有民间色彩,又富有想象力。整首诗语言简练,情感真挚,展现了元代民间诗歌的独特魅力。