喜迁莺
利名抛却。入广莫乡闾,委蛇盘礴。水曲山隈,烟村云屋,随分葛衣藜藿。任他玉堂轩冕,争似茅庐丘壑。志廖廓。向东篱消遣,西园吟酌。
绵邈。无为作。不遇个人,何处谈玄略。书笈琴囊,石坛瓦鼎,此外并无真乐。幽雅淡然风范,端的凭谁光烁。自消索。有一溪松月,千年猿鹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 广莫乡闾(lǘ):指广阔无垠的乡村。
- 委蛇盘礴(wēi yí pán bó):形容曲折盘旋的样子。
- 水曲山隈(wēi):水流弯曲,山势曲折。
- 葛衣藜藿(gé yī lí huò):指粗布衣和野菜,形容简朴的生活。
- 玉堂轩冕(xuān miǎn):指高官显贵的服饰,比喻权贵。
- 茅庐丘壑(qiū hè):指简陋的房屋和山间的沟壑,比喻隐居生活。
- 志廖廓(liáo kuò):志向高远,心胸开阔。
- 东篱消遣(xiāo qiǎn):在东边的篱笆旁休闲娱乐。
- 西园吟酌(yín zhuó):在西边的园子里吟诗饮酒。
- 绵邈(mián miǎo):遥远,这里指心境的深远。
- 无为作(zuò):指无为而治,即顺应自然,不强求。
- 个人:指知己,知心朋友。
- 书笈琴囊(jí qín náng):书箱和装琴的袋子,指文人的随身物品。
- 石坛瓦鼎(tán dǐng):石制的祭坛和瓦制的香炉,指简朴的祭祀用品。
- 端的(duān dì):究竟,到底。
- 凭谁光烁(shuò):依靠谁来使自己发光发亮。
- 自消索(xiāo suǒ):自然消逝,指不强求。
- 松月:松树下的月光,常用来形容幽静的夜景。
- 猿鹤:猿猴和仙鹤,常用来象征隐居生活。
翻译
抛弃了名利,我来到了广阔无垠的乡村,曲折盘旋地生活。在水流弯曲的山间,烟雾缭绕的村庄,云雾笼罩的房屋,我随意穿着粗布衣,吃着野菜。任凭那些高官显贵如何,我更愿意住在简陋的房屋和山间的沟壑中。我的志向高远,心胸开阔。我在东边的篱笆旁休闲娱乐,在西边的园子里吟诗饮酒。
我的心境深远,顺应自然,不强求。没有遇到知己,我该去哪里谈论深奥的道理呢?我带着书箱和装琴的袋子,用石制的祭坛和瓦制的香炉,除此之外,我并没有真正的乐趣。我有着幽雅淡然的风范,但究竟依靠谁来使自己发光发亮呢?我自然消逝,不强求。在松树下的月光中,有千年的猿猴和仙鹤陪伴我。
赏析
这首作品表达了作者对名利的超然态度和对隐居生活的向往。通过对比玉堂轩冕与茅庐丘壑,突出了作者对简朴生活的追求。诗中“东篱消遣,西园吟酌”等句,展现了作者在自然中寻找心灵慰藉的生活情趣。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊名利,追求心灵自由的高洁情怀。