题赵子固画岁寒三友图次韵

· 龚璛
借问僧窗梅几梢,从来只合谷芽焦。 孤芳未辨切磋玉,细萼深藏繁衍椒。 宣仲韵高春破点,补之豪迈气抽条。 散花室里何人到,知见香中使意消。 横轴更怜松竹映,卧游殊觉水天摇。 何郎东阁无多树,逋叟西湖旧六桥。 白石歌残徒自笑,彝斋去后更谁聊。 蜂须作蕊容微吐,铁线成圈岂强描。 昨夜前村吟悄悄,长年一笛怨潇潇。 底须参透闲庵法,开落不知昏复朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷芽焦:指梅花的生长环境恶劣,谷芽因干旱而焦枯。
  • 孤芳:指梅花独特的香气和美丽。
  • 切磋玉:比喻梅花的美丽和珍贵,如同需要精心雕琢的玉石。
  • 繁衍椒:指椒树的繁茂,这里比喻梅花的萼片繁多。
  • 宣仲:指宣纸,这里比喻梅花的韵致高雅。
  • 补之:指补画,这里比喻梅花的豪迈气势。
  • 散花室:指画室,这里比喻画中的梅花。
  • 知见香:指梅花的香气,这里比喻梅花的香气能使人心情平静。
  • 卧游:指通过观赏画作来体验旅游的乐趣。
  • 水天摇:指画中的景象仿佛水天一色,摇曳生姿。
  • 何郎:指何姓的男子,这里比喻画中的梅花树。
  • 逋叟:指隐士,这里比喻画中的西湖六桥。
  • 彝斋:指画室,这里比喻画作的作者。
  • 蜂须作蕊:指梅花的花蕊像蜂须一样细长。
  • 铁线成圈:指梅花的枝条像铁线一样坚韧。
  • 开落不知昏复朝:指梅花开放和凋落不受时间限制,不知昼夜。

翻译

请问僧窗旁的梅花有多少枝?它向来生长在干旱焦枯的谷芽旁。梅花虽美却未被精心雕琢,其细小的萼片深藏在繁茂的椒树中。宣纸上的梅花韵致高雅,如同春日的点缀;补画后的梅花气势豪迈,枝条挺拔。画室中何人来赏?梅花的香气使人心情平静。横轴上的画作更显得松竹相映,通过观赏画作体验水天摇曳的美景。画中的梅花树不多,西湖的六桥如同隐士的居所。画室主人离去后,还有谁能与之交流?梅花的花蕊细长如蜂须,枝条坚韧如铁线,无需强描。昨夜前村静悄悄地吟咏,长年一曲笛声哀怨。何必参透闲庵的佛法,梅花的开落不受时间限制,不知昼夜。

赏析

这首作品通过对梅花及其画作的描绘,展现了梅花的孤高与坚韧,以及画作的艺术魅力。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“切磋玉”、“宣仲韵高”等,生动地描绘了梅花的美丽和画作的高雅。同时,通过对画室、西湖等元素的引入,增加了诗作的意境深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了对梅花及其画作的深深喜爱和赞美。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文