玉壶冰

玄律阴风劲,坚冰在玉壶。 暗中花更出,晓后色全无。 涸冱谁能伴,凄清讵可渝。 任圆空似璧,照物不成珠。 素质情方契,孤明道岂殊。 幽人若相比,还得咏生刍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄律:指深奥的法则或规律。
  • 阴风:寒冷的风。
  • 坚冰:结冰坚硬。
  • 玉壶:玉制的壶,常用来比喻高洁。
  • 暗中:在暗处。
  • 涸冱(hé hù):冻结。
  • 讵可渝:岂能改变。
  • 素质:本质的性质。
  • 幽人:隐士。
  • 生刍:新鲜的草。

翻译

深奥的法则下,寒冷的风强劲,玉壶中的冰坚硬如石。 在暗处,花儿更加盛开,黎明后却色彩全无。 冻结的寒冷中,谁能与我为伴,凄凉的情感岂能改变。 任由圆形的冰如璧玉般空灵,却无法照亮万物成为珍珠。 本质的纯洁与情感相契合,孤独而明亮,道理岂有不同。 若与隐士相比,还得咏叹那新鲜的草。

赏析

这首作品通过玉壶中的坚冰,隐喻了高洁而孤独的情感。诗中“暗中花更出,晓后色全无”描绘了花在暗中盛开却在黎明失去色彩的景象,象征了美好事物的短暂与无常。后文通过“素质情方契,孤明道岂殊”表达了诗人对于纯洁本质与孤独道路的坚持,以及对于隐士生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于高洁品质的追求和对隐逸生活的向往。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文