(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵出来。
- 荠(jì):荠菜,这里形容远山的颜色像荠菜一样青翠。
- 苔:青苔,这里比喻新秧的颜色像青苔一样绿。
- 三万顷:形容湖面非常广阔。
- 带将回:带回来,这里指飞鸟仿佛把湖光山色都带回来了。
翻译
远处的山峦在晴朗的天空下显得青翠如同荠菜,田野上的新秧绿得像青苔一样。夕阳照耀下的湖面广阔无垠,仿佛有三万顷,这一切美景都被飞鸟带回了我的视野。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了湖光山色的美景。通过比喻手法,将远山的青翠比作荠菜,新秧的绿意比作青苔,形象生动地展现了自然的色彩。后两句以夸张的手法表现了湖面的广阔,并通过飞鸟的动态,赋予了景色以生命和动感,使得整个画面更加生动和富有诗意。表达了诗人对大自然美景的热爱和赞美。
顾瑛
元昆山人,一名德辉,又名阿瑛,字仲瑛,号金粟道人。年三十始折节读书。筑园池名玉山佳处,日夜与客置酒赋诗,四方学士咸至其家。园池亭榭之盛,图史之富,冠绝一时。尝举茂才,授会稽教谕,辟行省属官,皆不就。张士诚据吴,欲强以官,乃去隐嘉兴之合溪。母丧归,士诚再辟之,遂断发庐墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。
► 164篇诗文
顾瑛的其他作品
- 《 张仲举待制以京口海上口号见寄瑛以吴下时事答之五首 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 以柳塘春水漫分韵得柳字 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 柳塘春口占四首 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 绛雪亭秋日海棠花 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 以满城风雨近重阳分韵得满字 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 以红药当阶翻分韵得翻字 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 天宝宫词十二首寓感 》 —— [ 元 ] 顾瑛
- 《 余与杨君铁崖别两年矣庚寅嘉平之朔君自淞泖过余溪上适永嘉曹新民自武林至相与饮酒芝云堂明日铁崖将赴任曹君亦有茂异之举同往武林信欢会之甚难而分携之独易安可不痛饮尽兴以洗此愦愦之怀因以对酒当歌为韵赋诗如左于匡庐属瑛序数语为识 》 —— [ 元 ] 顾瑛