(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神京:指京城,这里特指元朝的首都大都(今北京)。
- 泠然:清凉的样子。
- 憧憧:形容往来频繁的样子。
- 十二门:指京城的十二个城门。
- 紫霞:紫色的云霞,常用来形容宫殿的壮丽。
- 宫阙:宫殿。
- 王气:指帝王的气象或国家的气运。
- 龙虎台:地名,位于今北京西北,是古代的军事要塞。
- 日月开中天:比喻国家的繁荣昌盛,如同日月高悬于天空。
- 圣祖:指元朝的开国皇帝忽必烈。
- 肇:开始。
- 洪业:伟大的事业。
- 万亿年:极言时间之长久,表示国家的长治久安。
翻译
京城极高峻,风露总是清凉。 繁忙的十二个城门,车马往来如云烟。 紫色的云霞环绕着宫殿,帝王的气象弥漫在山川之间。 巍峨的龙虎台,象征着国家的繁荣昌盛,如同日月高悬于天空。 圣祖忽必烈开创了伟大的事业,愿国家永保长治久安,延续亿万年。
赏析
这首作品描绘了元朝首都大都的壮丽景象,通过“神京极高峻”、“紫霞拥宫阙”等词句,展现了京城的雄伟与宫殿的辉煌。诗中“日月开中天”一句,既描绘了自然景象,又隐喻国家的繁荣昌盛。结尾处对圣祖忽必烈的赞颂,以及对国家长治久安的美好祝愿,表达了对元朝统治的坚定信心和美好愿景。整首诗语言凝练,意境开阔,充满了对国家未来的乐观与期待。
乃贤的其他作品
- 《 送李中父典簿高丽颁历 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 送方以愚编修之嘉兴推官 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 寄扬州成元璋先生 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 次韵赵祭酒城东宴集 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 南城咏古十六首黄金台 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 发大都 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 送杨梓人待制出守阆州兼寄嘉定宣慰家兄 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 春晖堂为武陟赵太守赋 》 —— [ 元 ] 乃贤