(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子昂:指元代画家赵孟頫,字子昂。
- 龚璛:元代诗人。
- 败叶:枯萎的叶子。
- 柯:树枝。
- 其如:如何,怎样。
- 岁晚:年末,晚秋。
翻译
西风吹拂,山峦似乎变得瘦削,枯萎的叶子不愿离开枝头。 幽静的小草无人知晓,它们该如何面对这年末的寒冷呢?
赏析
这首作品通过描绘西风中山峦的瘦削和枯叶的依恋,以及无人问津的幽草,表达了岁月无情、自然界万物凋零的哀愁。诗中“败叶不辞柯”一句,既描绘了秋天的景象,又隐喻了生命的顽强与不舍。而“幽草无人识,其如岁晚何”则进一步抒发了对孤独无助、面对岁月流逝的无奈与感慨。整首诗语言简练,意境深远,透露出淡淡的忧伤和对自然界的深刻感悟。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文