释奠武成王乐章迎俎酌献

· 于邵
五齐絜,九牢硕。梡橛循,罍斝涤。进具物,扬鸿绩。和奏发,高灵寂。 虔告终,繁祉锡。昭秩祀,永无易。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五齐(wǔ qí):古代祭祀时用的五种谷物。
  • (jié):清洁,纯净。
  • 九牢:古代祭祀时用的九种牲畜。
  • (shuò):大。
  • 梡橛(kuǎn jué):古代祭祀时用来支撑祭品的木架。
  • (xún):依照,遵循。
  • 罍斝(léi jiǎ):古代祭祀时用来盛酒的器具。
  • (dí):清洗。
  • 进具物:进献祭品。
  • 扬鸿绩:颂扬伟大的功绩。
  • 和奏发:和谐的乐声响起。
  • 高灵寂:高贵的神灵静默。
  • 虔告终:虔诚地宣告结束。
  • 繁祉锡(fán zhǐ xī):赐予丰厚的福祉。
  • 昭秩祀(zhāo zhì sì):明确有序的祭祀。
  • 永无易:永远不变。

翻译

五种谷物清洁纯净,九种牲畜硕大。依照规矩支撑祭品,清洗酒器。进献祭品,颂扬伟大的功绩。和谐的乐声响起,高贵的神灵静默。虔诚地宣告结束,赐予丰厚的福祉。明确有序的祭祀,永远不变。

赏析

这首作品描述了古代祭祀武成王的庄严场景,通过细腻的描绘展现了祭祀的各个环节。诗中“五齐絜,九牢硕”等句,体现了祭祀的丰盛与庄重,而“扬鸿绩”、“繁祉锡”则表达了人们对武成王功绩的崇敬和对福祉的祈愿。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了古代祭祀文化的神圣与庄严。

于邵

唐京兆万年人,字相门,一作德门。玄宗天宝末登进士第,补崇文馆校书郎。出为巴州刺史。历迁谏议大夫、知制诰、礼部侍郎,朝廷大典册必出其手。擢三司使,治薛邕狱,失德宗旨,贬桂州刺史。复为太子宾客,与陆贽不睦,出为杭州刺史。久疾求告,贬衢州别驾,徙江州。卒年八十一。有集。 ► 5篇诗文