(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赫赫:显著盛大的样子。
- 玄功:深远的功绩。
- 被:覆盖。
- 穹壤:天地。
- 皇皇:光明正大的样子。
- 至德:最高的德行。
- 洽:遍及。
- 生灵:指百姓。
- 开基:开创基业。
- 拨乱:平定乱世。
- 妖氛:不祥的气氛,比喻战乱、灾祸。
- 廓:清除。
- 佐命:辅佐帝王创业。
- 宣威:宣扬威势。
- 海内:指全国。
翻译
显赫的功绩覆盖天地,光明的德行遍及百姓。 开创基业平定乱世,清除不祥之气, 辅佐帝王宣扬威势,全国清明安宁。
赏析
这首作品赞颂了武后的伟大功绩和高尚德行。诗中,“赫赫玄功被穹壤”和“皇皇至德洽生灵”两句,以夸张的手法表现了武后的功绩之广和德行之深,覆盖天地、遍及百姓。后两句则具体描述了武后开基拨乱、佐命宣威的功绩,展现了她平定乱世、清除妖氛、宣扬威势、使全国清明的英明形象。整首诗语言简练,意境宏大,表达了对武后功绩的崇敬和赞美。
不详的其他作品
- 《 郊庙歌辞褒德庙乐章进德 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 吏部旧语 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞明皇祀圜丘乐章豫和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞昭德皇后庙乐章雍和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 吕氏宅妖誓师词 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞蜡百神乐章舒和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 郊庙歌辞中宗祀昊天乐章雍和 》 —— [ 唐 ] 不详
- 《 杂曲歌辞凉州歌第一 》 —— [ 唐 ] 不详