【正宫】白鹤子

鸟啼花影里,人立粉墙头。春意两丝牵,秋水双波溜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉墙:用白灰粉刷过的墙。
  • 春意:春天的气息,这里比喻男女之间的情意。
  • :比喻情思。
  • 秋水:比喻女子的眼睛,形容其清澈明亮。
  • 双波溜:形容眼睛流转,波光闪烁。

翻译

鸟儿在花影中啼鸣,人儿站在粉白的墙头。春天的情意像丝线一样牵连,秋水般的双眸波光流转。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅春日恋歌的画面。通过“鸟啼花影里”的自然景象,营造出春天的生机与美好。而“人立粉墙头”则巧妙地引入了人物,使得整个场景充满了诗意。后两句“春意两丝牵,秋水双波溜”运用比喻,形象地表达了男女之间缠绵的情意和女子眼神的动人,情感细腻,意境深远。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文