【中吕】普天乐崔张十六事

远寄寒衣想张郎,空僝僽,缄书在手,写不尽绸缪。 修时节和泪修,嘱咐休忘旧。寄去衣服牢收授,三般儿都有个因由:这袜儿管束你胡行乱走,这衫儿穿的着皮肉,这里肚常系在心头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 僝僽(chán zhòu):烦恼、忧愁。
  • 缄书:封好的信。
  • 绸缪(chóu móu):情意深厚。
  • :写。
  • 里肚:腰带。

翻译

远道寄去寒衣,思念着张郎,心中空有烦恼,手中紧握着封好的信,写不尽深厚的情意。写信时,泪水和着墨水,一遍遍嘱咐他不要忘记旧日的情谊。寄去的衣服要好好保管,这三样东西各有其深意:这袜子是为了约束你不要胡乱行走,这衫子要穿在身上贴近皮肉,这腰带要常系在心头,时刻提醒你。

赏析

这首作品通过寄送寒衣这一细节,表达了女子对远方情人的深切思念和无尽关怀。诗中,“远寄寒衣”象征着女子对张郎的牵挂,而“缄书在手”则透露出她内心的焦虑和不安。通过“修时节和泪修”这一细节,展现了女子写信时的深情与痛苦。最后,通过对衣物寓意的描写,巧妙地传达了女子对情人的期望和嘱托,展现了她细腻而深沉的情感。整首诗语言质朴,情感真挚,通过日常物品寄托深情,展现了元曲独特的艺术魅力。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文