(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袜履:袜子和鞋子。
- 中单:古代男子的内衣。
- 黄带:黄色的腰带。
- 裙袍:下摆较宽的长袍。
- 蔽膝:古代一种遮盖膝盖的服饰。
- 绶绅:系在腰间的丝带,通常用来挂印章或装饰。
- 方心曲领:一种领口呈方形的衣服,曲领指的是领口弯曲。
- 蓝腰带:蓝色的腰带。
- 玉佩:挂在腰间的玉制饰品。
- 丁当:形容玉佩碰撞时发出的声音。
- 冠笏:古代官员戴的帽子和手持的笏板。
翻译
袜子和鞋子,内衣和黄腰带先行穿戴, 下摆宽大的袍子,蔽膝和连着绶带的绅士装束。 方形的领口和弯曲的衣领,配上蓝色的腰带, 腰间挂着玉佩,发出清脆的丁当声,帽子和笏板一应俱全。
赏析
这首作品描绘了元代官员或士人的服饰细节,通过具体的服饰名称和配饰,展现了当时的服饰文化和礼仪制度。诗中“袜履中单黄带先”一句,即表明了穿衣的顺序和细节,而“裙袍蔽膝绶绅连”则进一步描绘了服饰的外观和装饰。后两句“方心曲领蓝腰带,玉佩丁当冠笏全”则强调了服饰的正式和完整,玉佩的丁当声和冠笏的齐全,体现了穿戴者的身份和地位。整首诗语言简洁,意象鲜明,通过对服饰的细致描写,反映了元代社会的文化和审美。