与独孤穆冥会诗其六

伊彼维扬,在天一方。 驱马悠悠,忽来异乡。 情通幽显,获此相见。 义感畴昔,言存缱绻。 清江桂洲,可以遨游。 惟子之故,不遑淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:即扬州,古称维扬。
  • 悠悠:形容路途遥远。
  • 缱绻(qiǎn quǎn):形容情意缠绵,难舍难分。

翻译

你从那遥远的扬州,位于天的一方。 骑马长途跋涉,忽然来到了这陌生的地方。 我们的情感穿越了幽冥与现实,得以在此相见。 过去的情义感动了往昔,言语中充满了深情与不舍。 清澈的江水和桂树环绕的洲岛,是我们可以遨游的地方。 只因为你的缘故,我无法在此久留。

赏析

这首诗描绘了诗人对远方友人的思念与不舍。诗中,“维扬”、“悠悠”等词语勾勒出了友人远行的艰辛与距离的遥远,而“情通幽显”则表达了诗人对友人深厚的情感。末句“惟子之故,不遑淹留”更是深刻地表现了诗人因思念友人而无法停留的无奈心情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视与怀念。