(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长杨赋:指汉代司马相如的《长杨赋》,这里借指罗隐早年所作的赋。
- 谏猎书:指劝谏君王不要过度狩猎的文书,这里指罗隐早年所写的谏书。
- 格高:指文章风格高雅。
- 时辈伏:指当时的同辈人都佩服。
- 言数:指言辞的技巧和数量。
- 宦情疏:指对官场生涯的疏远感。
- 丹桂:比喻科举及第,这里指罗隐的才华和成就。
- 旧居:指罗隐的家乡或故居。
- 退朝:指退朝后。
- 观藁草:指观察草稿,这里可能指罗隐在退朝后研究文学作品。
- 马相如:指汉代文学家司马相如,这里用来比喻罗隐的文学才华。
翻译
早年我曾写下《长杨赋》,当年也曾撰写谏猎书。 文章风格高雅,当时的同辈人都佩服,言辞技巧丰富,但对官场生涯感到疏远。 我慷慨地传承了科举及第的荣耀,艰难地保住了我的旧居。 退朝后,我观察草稿,能望见如马相如般的文学才华。
赏析
这首作品表达了罗隐对自己早年文学成就的自豪以及对官场生涯的疏离感。诗中,“长杨赋”和“谏猎书”展示了他的文学才华和政治抱负,而“格高时辈伏”则体现了他在文学上的卓越地位。后半部分则透露出他对官场的疏远和对文学的热爱,通过“退朝观藁草,能望马相如”表达了他对文学创作的持续热情和对司马相如文学成就的向往。整首诗情感真挚,语言简练,展现了罗隐的文学自信和对理想的坚持。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文