读元祐党籍碑

· 龚璛
彼狂曰予圣,莫辨乌雄雌。 安知百世公,乃在党籍碑。 在昔汉唐末,所无恐为之。 安真或敢侮,自是宋德衰。 空令大梁人,至今歌黍离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元祐党籍碑:指宋哲宗元祐年间(1086-1094年),因政治斗争而被列入“元祐党人”名单的官员,其名字被刻在碑上,以示贬斥。
  • 彼狂曰予圣:指那些自诩为圣人的狂妄之徒。
  • 莫辨乌雄雌:比喻难以分辨是非真伪。
  • 黍离:《诗经》中的一篇,常用来象征国家的衰败。

翻译

那些自诩为圣人的狂妄之徒,难以分辨是非真伪。 谁曾想到,百世之后的公正,竟体现在那些被刻在党籍碑上的名字。 在汉唐末年,这样的事情未曾有过,恐怕也不会发生。 那些敢于轻视这些被贬斥者的人,自以为宋朝的德行衰败了。 然而,至今大梁的人们,仍在歌颂那些被遗忘的黍离之歌。

赏析

这首诗通过对“元祐党籍碑”的反思,表达了对历史公正性的思考和对宋朝衰败的哀叹。诗中“彼狂曰予圣,莫辨乌雄雌”描绘了当时政治斗争中的混乱与盲目,而“安知百世公,乃在党籍碑”则暗示了历史的公正终将显现。最后,诗人以“空令大梁人,至今歌黍离”作结,既表达了对宋朝衰落的无奈,也寄托了对历史正义的深切期望。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文