隐尝在江陵忝故中令白公叨蒙知遇今复重过渚宫感事悲身遂成长句
往岁酂侯镇渚宫,曾将清律暖孤蓬。
才怜曼倩三冬后,艺许由基一箭中。
言重不能轻薄命,地寒终是泣春风。
凤凰池涸台星拆,回首岐山忆至公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酂侯(zàn hóu):指汉代名将韩信,因其封地在酂,故称。
- 渚宫:楚国的宫名,在今湖北省江陵县。
- 清律:清雅的音律,这里指高雅的文艺作品。
- 孤蓬:比喻孤独无依的人。
- 曼倩:指东方朔,汉代文学家,以才智著称。
- 艺许由基:许由,古代传说中的隐士,这里指高超的技艺。
- 一箭中:比喻技艺高超,一击即中。
- 言重:言语深重,指说话有分量。
- 轻薄命:命运轻薄,指命运不佳。
- 地寒:指地方偏僻,环境艰苦。
- 泣春风:在春风中哭泣,形容悲伤。
- 凤凰池:指朝廷中的高级官署。
- 台星拆:比喻高级官员的离散。
- 岐山:地名,在今陕西省,这里指隐居之地。
- 至公:至高无上的公正,这里指高尚的品德。
翻译
往年,酂侯韩信曾镇守渚宫,我曾以清雅的文艺作品温暖那孤独无依的人。才智如东方朔般在三冬之后显现,技艺如许由般一箭即中。言语虽重,却改变不了轻薄的命运;身处偏僻之地,终究在春风中哭泣。朝廷的高级官署干涸,高级官员离散,回首往事,我怀念那至高无上的公正。
赏析
这首作品通过回忆往昔与表达对现实的不满,展现了诗人对过去知遇之恩的怀念和对现实境遇的悲叹。诗中运用了历史典故和比喻手法,如“酂侯镇渚宫”、“艺许由基一箭中”,既显示了诗人的学识渊博,也增强了诗歌的意象深度。末句“凤凰池涸台星拆,回首岐山忆至公”更是以象征手法,抒发了对高尚品德和公正的向往,以及对现实政治的失望。整首诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对人生境遇的深刻感慨。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文