(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水馆:水边的馆舍。
- 酒阑:酒宴将尽。
- 香街:香气四溢的街道,形容繁华的街道。
- 白杨风:风吹过白杨树的声音,常用来形容凄凉的景象。
- 长绳系日:比喻时间的流逝无法用绳子系住。
- 辨口谈天:形容能言善辩,谈论高远的话题。
- 不易穷:不容易说尽,难以穷尽。
- 蓬转:像蓬草一样随风飘转,比喻生活漂泊不定。
- 飞蓬:随风飘飞的蓬草,比喻漂泊无定的人。
翻译
旧时的游历未能达到心中的期望,读到你的诗,我的感受也是如此。 水边的馆舍里,酒宴将尽,清夜中月光皎洁,香气四溢的街道上,人已散去,只留下风吹过白杨树的凄凉声音。 即使有长绳也难以系住流逝的太阳,能言善辩的人谈论高远的话题,也难以说尽。 世事就像蓬草一样随风飘转,思量着,哪里才是漂泊无定的人的归宿呢?
赏析
这首诗表达了诗人对旧时游历的怀念和对现实生活的感慨。诗中通过“水馆酒阑清夜月”和“香街人散白杨风”的描绘,营造出一种凄凉而美丽的意境,反映了诗人内心的孤独和无奈。后两句“长绳系日虽难绊,辨口谈天不易穷”则巧妙地运用比喻,表达了时间流逝的无奈和世事无常的感慨。最后两句“世事自随蓬转在,思量何处是飞蓬”更是深刻地反映了诗人对漂泊生活的思考和对安定归宿的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文