(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出驯:驯服。
- 桑雉:指野鸟。
- 朝簪:朝廷官员的簪子,代指官员。
- 萧洒:洒脱不拘束。
- 清名:清高的名声。
- 士林:指文人学士的群体。
- 篇章:诗文作品。
- 白雪:指高雅的文学作品。
- 词赋:指文学创作。
- 黄金:比喻珍贵。
- 桂堂:指科举考试的场所。
- 龙颔:龙的颔下,比喻高深的学问或地位。
- 兰省:指翰林院,也泛指高级文官的官署。
- 驻鹤心:比喻保持高洁的心志。
- 离乱:战乱。
- 不会:不理解。
- 酒浓花暖:形容宴会或生活的惬意。
- 闲吟:随意吟咏。
翻译
你驯服了野鸟,使之成为朝廷的官员,你的名声洒脱清高,在文人中闪耀。最近你的诗文作品虽然高雅,但早年你的文学才华更是珍贵如黄金。在科举考试中你或许能探得深奥的学问,但在高级文官的官署中,你的心志是否还能保持高洁?战乱多事,人们难以理解,你却在酒香花暖中悠闲地吟咏。
赏析
这首诗是罗隐寄给前户部陆郎中的作品,通过对比陆郎中早年的文学成就和现在的官场生活,表达了对友人境遇的关切和对官场现实的感慨。诗中“出驯桑雉入朝簪”一句,既赞美了陆郎中的才华,也暗含了对官场生活的讽刺。后两句则通过对“桂堂”与“兰省”的对比,进一步探讨了个人理想与现实之间的矛盾。整首诗语言凝练,意境深远,展现了罗隐对友人的深厚情感和对时世的深刻洞察。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文