(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越裳:古国名,位于今越南南部。
- 白雉:白色的野鸡,古代认为是吉祥的象征。
- 圣哲:指具有超凡道德和智慧的君主。
- 承休运:继承美好的时运。
- 伊夔:古代传说中的贤臣。
- 上台:指朝廷中的高位。
- 覃恩:广施恩泽。
- 丹徼:指边远地区。
- 入贡:进贡。
- 素翚:白色的野鸡。
- 北阙:指朝廷。
- 南枝:指南方的地区。
- 敛容:收敛表情,显得庄重。
- 矫翼:振翅。
- 驯扰:驯服。
- 翻飞:飞翔。
- 上林:皇家园林。
翻译
圣明的君主继承了美好的时运,贤臣伊夔位列朝廷高位。广施恩泽至边远的丹徼之地,南方越裳国进贡了白色的野鸡。在朝廷初次见到这些白雉,南方的使者却还未离去。白雉收敛着庄重的表情,随着残雪消融,它们振翅飞翔,如同片片云开。它们被驯服得毫无恐惧,自由飞翔却不生猜疑。甘愿留在皇家的上林园中,自在地饮啄,徘徊不去。
赏析
这首作品描绘了唐朝时期越裳国向中国进贡白雉的情景,通过这一事件展现了唐朝的强盛和边远国家的臣服。诗中,“圣哲承休运”和“伊夔列上台”赞美了当时的政治清明和贤臣的辅佐。白雉的入贡象征着国家的繁荣和吉祥,而白雉在上林园中的自在生活,则反映了皇家园林的宁静与和谐。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对国家繁荣和和平的赞美。