游长宁公主流杯池二十五首其一十三

放旷出烟云,萧条自不群。 漱流清意府,隐几避嚣氛。 石画妆苔色,风梭织水文。 山室何为贵? 唯馀兰桂熏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 放旷(fàng kuàng):放纵不受拘束。
  • 漱流:用流水漱口,比喻清洁心灵。
  • 隐几:隐居,指隐居的生活。
  • 嚣氛(xiāo fēn):喧嚣的气氛。
  • 石画:石头上的纹理。
  • 风梭:比喻风像织布的梭子一样穿梭。
  • 水文:水面的波纹。
  • 山室:山中的居所。
  • 兰桂:兰花和桂树,常用来比喻高洁的品德。

翻译

我放纵自己于烟云之中,萧条而自成一格。 用流水洗涤心灵,隐居以避开喧嚣的尘世。 石头上的纹理装饰着苔藓的颜色,风像织布的梭子穿梭在水面的波纹上。 山中的居所何以珍贵? 只因有兰花和桂树的香气环绕。

赏析

这首诗描绘了诗人隐居山中的清幽生活和对自然的热爱。诗中“放旷出烟云,萧条自不群”表达了诗人超然物外、不随波逐流的态度。“漱流清意府,隐几避嚣氛”进一步以流水洗涤心灵、隐居避世来体现诗人追求心灵净化和远离尘嚣的愿望。后两句通过对自然景物的细腻描绘,如“石画妆苔色,风梭织水文”,展现了山中景色的美丽和宁静。最后以“山室何为贵?唯馀兰桂熏”作结,强调了山居生活的珍贵在于其清幽和兰桂的香气,体现了诗人对高洁品质的追求。

上官婉儿

上官婉儿

唐陕州陕县人。上官仪孙女。仪被杀,随母郑氏配入内庭,年十四,即为武则天掌诏命。中宗时立为昭容。与武三思等相结,颇擅权势。宫中每赐宴赋诗,辄命婉儿品评等第。临淄王李隆基起兵诛韦后,婉儿同时被杀。诗多应制之作。有集,佚。 ► 35篇诗文