杂诗

浙江轻浪去悠悠,望海楼吹望海愁。 莫怪乡心随魄断,十年为客在他州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浙江:即钱塘江,流经今浙江省杭州市。
  • 悠悠:形容水流缓慢、悠长的样子。
  • 望海楼:可能指杭州的望海楼,古代观潮胜地。
  • 乡心:对家乡的思念之情。
  • :指人的精神或灵魂。
  • 十年:泛指多年,非确指。
  • 他州:指远离家乡的地方。

翻译

钱塘江的轻浪缓缓流淌,我站在望海楼上吹着海风,心中充满了对海的愁思。 不要怪我对家乡的思念如此深切,以至于灵魂都仿佛要断裂,因为我已经在外地漂泊了十年。

赏析

这首作品通过描绘钱塘江的轻浪和望海楼的景象,表达了深切的乡愁和对远方家乡的思念。诗中“浙江轻浪去悠悠”一句,以江水的悠长流动象征时间的流逝和游子的漂泊无依。“望海楼吹望海愁”则进一步以望海楼的景象和海风,加深了这种漂泊中的孤独和愁绪。后两句直接抒发了对家乡的深切思念,以及长期在外漂泊的无奈和心酸。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了游子对家乡的无限眷恋和在外漂泊的苦楚。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文