醉公子

门外猧儿吠,知是萧郎至。刬袜下香阶,冤家今夜醉。 扶得入罗帏,不肯脱罗衣。醉则从他醉,还胜独睡时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猧儿(wō ér):小狗。
  • 萧郎:泛指女子所爱恋的男子。
  • 刬袜(chǎn wà):只穿着袜子着地。
  • 罗帏(luó wéi):丝织的帐子。

翻译

门外的小狗汪汪叫,我知道是心爱的他来了。只穿着袜子急忙走下香阶,原来他今晚喝醉了。

好不容易扶他进了丝帐,他却不愿意脱下身上的衣服。醉了就让他醉吧,总比一个人孤单地睡觉要好。

赏析

这首作品以女子口吻,生动描绘了等待心爱男子归来的情景。诗中“猧儿吠”和“萧郎至”巧妙地传达了女子内心的期待与喜悦。后半部分通过“不肯脱罗衣”和“还胜独睡时”的对比,展现了女子对男子的深情及宁愿陪伴醉酒的他,也不愿独自入睡的情感。整首诗语言简练,情感真挚,表达了女子对爱情的执着与牺牲。

无名氏

唐代佚名作者的统称。 ► 376篇诗文