(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宾鸿:指宾客。
- 东瓯:古地名,今浙江省温州市一带。
- 渔矶:可供垂钓的水边岩石。
- 朱衣:古代官员的红色官服。
- 象笏:象牙制的手板,古代官员上朝时所持。
- 簿书:文书,公文。
- 更化:改革,变革。
- 谢灵运:东晋著名诗人,以山水诗著称。
翻译
江边的雨意让宾客们感到湿润,东瓯千里,是浙江最东的地方。这里有碧树和可供垂钓的岩石,山水如窟,官员们穿着红色官服,手持象牙笏板,忙碌于文书之中。我们的民众又遇到了时代的变革,而这个地方近年来听说连续丰收。如果能邀请到曾经游历此地的谢灵运,那么在官闲之余,我们可以一起吟诗,和着清风。
赏析
这首诗描绘了东瓯的自然风光和官员的忙碌生活,同时表达了对时代变革和丰收的喜悦。诗中“碧树渔矶山水窟”一句,以生动的笔触勾勒出了东瓯的美丽景色,而“朱衣象笏簿书丛”则形象地展现了官员们的工作场景。结尾处提到谢灵运,暗示了对诗歌和清闲生活的向往,增添了诗意和遐想空间。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文