(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缁尘(zī chén):黑色的尘土,比喻世俗的污垢。
- 大患:重大的灾难或祸患。
- 药饵:药物和食物。
- 山中相隐:指隐居山林。
- 怀弘景:怀念弘景,弘景可能指历史上的人物,如南朝梁的道士陶弘景。
- 谷口躬耕:在山谷口亲自耕种。
- 羡子真:羡慕子真,子真可能指历史上的人物,如东汉的隐士严子陵。
- 梅豆:梅子。
- 生仁:指梅子成熟,仁即种子。
翻译
不要让野服沾染上世俗的尘埃,要知道重大的灾难往往源于自身。 药物和食物随意留给过往的客人,是非纷争终究不会触及闲适的人。 在山中隐居,怀念弘景那样的生活,羡慕子真在谷口亲自耕种的自在。 午睡醒来,发现春天已晚,枝头的梅子已经成熟,种子可见。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。诗中,“休将野服染缁尘”一句,即表明了诗人不愿被世俗所染的态度。后文通过对比“药饵任从留过客”与“是非终不到閒人”,进一步强调了隐居生活的宁静与自在。诗末以“午睡醒来春事晚,枝头梅豆已生仁”作结,不仅描绘了春日的景象,也隐喻了诗人对隐逸生活的满足和对时光流转的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求心灵自由的理想。