移兰
幽兰杂桃李,开花无清香。
本具岩壑姿,庶得韬耿光。
误入芳园中,乃觉气不扬。
少年不我顾,志士徒见伤。
偶值朝雨馀,日吉复时良。
呼童斸春泥,移根上高冈。
为尔去萧艾,晓露滋瀼瀼。
永托松竹阴,尔生岂不昌。
细叶舒冷翠,贞葩结青阳。
缓缓趋土脉,慎勿近路傍。
路傍多辙迹,曲曲如羊肠。
恐尔遭采掇,委质儿女将。
哀哉楚灵均,细佩荷为裳。
斯人不可见,谁能复其常。
遂令蘼芜辈,各自争芬芳。
回看桃李花,零落空啼妆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韬(tāo):隐藏,收敛。
- 耿光:光辉。
- 斸(zhú):挖掘。
- 瀼瀼(ráng ráng):露水浓重的样子。
- 贞葩:坚贞的花。
- 青阳:春天。
- 土脉:土壤的脉络,指土地。
- 采掇(duō):采摘。
- 委质:献身,这里指被用作装饰。
- 楚灵均:指楚国大夫屈原,他的字是灵均。
- 蘼芜(mí wú):一种香草。
翻译
幽兰与桃李混杂,开花却没有清香。 本应具有山岩和深谷的姿态,只得收敛其光辉。 误入芳香的园中,才觉得气息不扬。 少年们不向我顾盼,志士只能徒然感到悲伤。 恰逢朝雨过后,日子的吉时又到。 呼唤童仆挖掘春泥,将根移植到高冈之上。 为了你去除杂草,清晨的露水滋润着你。 永远依托松竹的荫庇,你的生命怎能不昌盛。 细叶舒展着冷翠,坚贞的花朵结出春天的果实。 慢慢地顺应土壤的脉络,小心不要靠近路旁。 路旁多有车辙,曲折如同羊肠。 恐怕你被采摘,被用作儿女的装饰。 悲哀啊,楚国的屈原,细致地佩戴荷叶作为衣裳。 这样的人已不可见,谁能恢复他的常态。 于是使得蘼芜之辈,各自争相散发芬芳。 回头看桃李的花朵,零落空留啼妆。
赏析
这首诗通过幽兰与桃李的对比,表达了诗人对于高洁品质的追求和对世俗的不屑。诗中,幽兰虽美却无香,象征着诗人内心的孤高与不被理解的悲哀。诗人通过移兰至高冈,寄托了对纯洁精神的坚守和对世俗的超越。结尾处对屈原的哀悼,更是对理想人格的缅怀和对现实世界的批判。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对理想与现实的深刻思考。