咏史

· 陈普
何国严刑禁老庄,有人拔剑斩韦郎。 氐羌本自无天运,为有人心得暂狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 氐羌(dī qiāng):古代中国西部的两个少数民族。
  • 天运:天命,指天意或命运。

翻译

哪个国家会用严刑来禁止老庄的学说,却有人拔剑斩杀韦郎。 氐羌本就没有天命,却因为有人心而暂时疯狂。

赏析

这首作品通过对比不同国家对待思想文化的态度,以及对氐羌民族命运的反思,表达了作者对文化自由和民族命运的深刻思考。诗中“何国严刑禁老庄”一句,暗示了对思想自由的渴望和对文化压迫的批判。而“氐羌本自无天运,为有人心得暂狂”则进一步探讨了民族命运与人心之间的关系,指出即使没有天命,人心的力量也能引发暂时的疯狂。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对历史和现实的深刻洞察。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品