所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹船:划船。棹(zhào),划船的一种工具,形状和桨差不多。
- 赤岸:红色的岸边,这里可能指淮水岸边的一种特定地貌或景观。
- 鱼篮:用来装鱼的篮子。
翻译
划着船在淮水上,在赤岸的南边晒渔网。 船中捕到的鱼,卖掉换钱买鱼篮。
赏析
这首作品描绘了淮南渔民的日常生活场景,通过简单的语言和生动的画面,展现了渔民劳作的艰辛与生活的朴素。诗中“棹船淮水上,晒网赤岸南”两句,既描绘了渔民捕鱼的地点和环境,又通过“棹船”和“晒网”两个动作,展现了渔民的勤劳。后两句“船中捕来鱼,卖钱买鱼篮”则进一步反映了渔民生活的简朴和自给自足的状态,他们捕鱼不仅为了生计,还为了换取生活必需品。整首诗语言质朴,意境深远,表达了对渔民生活的深刻理解和同情。

马祖常
元光州人,先祖为汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年进士。授应奉翰林文字,拜监察御史。劾奏丞相铁木迭儿十罪,帝黜罢之。累拜御史中丞,持宪务存大体。终枢密副使。卒谥文贞。文章宏赡精核,以秦汉为法,自成一家言。诗圆密清丽。尝预修《英宗实录》。有《石田文集》。
► 264篇诗文