马道士为詹仲明作柳城春色图城门外柳树连堤桃花夹竹小桥渔艇茅屋下有读书人不知何处景也为题二绝

城外春风野水浑,桥头双桨下孤村。 柳桃红绿撩人眼,独坐书斋懒出门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柳城:指以柳树为特色的城市或地区。
  • 春色图:描绘春天景色的画作。
  • 桃花夹竹:桃花与竹子交错生长。
  • 小桥渔艇:小桥和停泊的渔船。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 读书人:正在读书的人。
  • 撩人眼:吸引人的目光。
  • 独坐书斋:独自坐在书房中。
  • 懒出门:不愿意出门。

翻译

城外的春风吹拂着浑浊的野水,桥头上的双桨划向孤寂的村落。 柳树与桃花,红绿相间,美得让人目不暇接,我独自坐在书房,懒得出门。

赏析

这首作品描绘了一幅春天郊外的宁静景象,通过“城外春风野水浑”和“柳桃红绿撩人眼”等句,生动地展现了春天的生机与色彩。诗中“独坐书斋懒出门”一句,表达了诗人对这美景的沉醉,以至于不愿离开书斋去外界打扰这份宁静。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文