临山谷帖不似

曾草华清妙入神,涪翁以后更无人。 捧心终是西施好,里妇何缘辄效颦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华清:指华清池,唐代宫廷中的温泉浴池,这里代指唐玄宗和杨贵妃的爱情故事。
  • 涪翁:指唐代书法家怀素,因其号涪翁,以草书著称。
  • 捧心:形容女子娇羞的样子,这里指西施的美貌。
  • 里妇:指普通妇女。
  • 效颦:模仿皱眉,典出《庄子·天运》,西施因心痛而皱眉,邻里妇人模仿其皱眉,却不见其美。

翻译

曾经在华清池畔书写,那书法美妙入神, 自涪翁怀素之后,再无如此高超的书法家。 捧心的西施终究是最美的, 为何普通妇女要模仿她的皱眉呢?

赏析

这首作品通过对比华清池畔的书法与后世书法家的技艺,表达了对古代书法艺术的怀念与对现代书法水平的失望。诗中“捧心终是西施好”一句,既赞美了西施的美貌,也隐喻了真正的艺术之美是无法模仿的。最后一句以“里妇效颦”作结,讽刺了那些不自量力、盲目模仿的人,强调了艺术创作中个性与原创性的重要性。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文