辛卯二月记异

客子游吴中,步上姑苏台。 是日天雨土,四面集坌埃。 微明日漏出,半朗风吹开。 痴儿戏团沙,智士疑劫灰。 天意复如此,人事信悠哉。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客子:旅人,游子。
  • 吴中:指今江苏省苏州市一带。
  • 姑苏台:古台名,在今江苏苏州西南姑苏山上,为春秋时吴王夫差所建。
  • 天雨土:指天空降下尘土。
  • 坌埃:尘埃。
  • 微明:微弱的光亮。
  • 日漏出:太阳的光线透出来。
  • 半朗:半明半暗。
  • 痴儿戏团沙:形容天真无知的儿童在玩沙。
  • 智士疑劫灰:聪明的士人怀疑这是灾难的预兆。
  • 天意:上天的意志。
  • 人事:人间的事情。
  • 信悠哉:确实难以预料。

翻译

游子来到吴中地区,徒步登上姑苏台。 那天天空降下尘土,四面八方都积满了尘埃。 微弱的光线从云层中透出,半明半暗的风将尘埃吹散。 天真的孩子在玩沙,而聪明的士人却怀疑这是灾难的预兆。 天意竟是如此,人间的事情确实难以预料。

赏析

这首作品描绘了游子在吴中姑苏台的所见所感,通过“天雨土”这一自然现象,反映了人们对天意的不同解读。诗中“痴儿戏团沙”与“智士疑劫灰”形成鲜明对比,展现了人们面对同一现象时截然不同的态度和反应。最后两句“天意复如此,人事信悠哉”则表达了对天意难测、人事无常的感慨。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文