咏史

· 陈普
宁胡名号正当时,且有安栖得哺儿。 胡草似人空好色,青青合为故阏氏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宁胡:指王昭君,汉元帝时期的宫女,后被赐婚给匈奴呼韩邪单于,封为“宁胡阏氏”。
  • 名号:指封号或称号。
  • 安栖:安定的居所。
  • 哺儿:喂养孩子。
  • 胡草:指草原上的草,这里比喻王昭君的美貌。
  • 好色:这里指美丽动人。
  • 青青:形容草色鲜绿。
  • 故阏氏:指王昭君,阏氏是匈奴对单于妻子的称呼。

翻译

王昭君的封号“宁胡”正当时宜,她有了安定的居所并能哺育孩子。 草原上的草如同她一样美丽动人,那鲜绿的颜色正是为了纪念她这位故去的阏氏。

赏析

这首作品通过王昭君的封号“宁胡”和她在匈奴的生活,表达了对她命运的感慨。诗中“胡草似人空好色”一句,巧妙地将草原的草与王昭君的美貌相比,既赞美了她的美貌,又暗含了对她命运的无奈。末句“青青合为故阏氏”则进一步以草原的青青之色来象征对王昭君的怀念,情感深沉,意境悠远。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品