拟古四首

· 陈普
同根一味草,时命嗟异遇。 风月芳香合,两地隔周楚。 尔生麟趾家,朝夕沐玉露。 我在云梦林,百草相蒙妒。 白璧终不缁,茕茕亦良苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 异遇:不同的遭遇。
  • 风月:指美好的景色。
  • :相聚。
  • 周楚:古代两个国家的名称,这里指两地。
  • 麟趾家:指贵族家庭。
  • 沐玉露:比喻受到良好的教育和滋养。
  • 云梦林:指偏远或荒凉的地方。
  • 蒙妒:遭受嫉妒。
  • 白璧:洁白无瑕的玉,比喻品德高尚。
  • (zī):黑色,这里指污染。
  • 茕茕(qióng qióng):孤独的样子。

翻译

同是一根生的草,却因时运不同而遭遇各异。风月美景本应共享,却因两地分隔如同周楚。你生于贵族之家,日夜受着如玉露般的滋养。而我身处云梦般的荒林,百草都互相嫉妒。洁白无瑕的玉石终究不会被污染,但孤独无助也着实辛苦。

赏析

这首诗通过对比手法,表达了诗人对命运不公的感慨。诗中,“同根一味草”与“时命嗟异遇”形成鲜明对比,揭示了人生际遇的差异。后文通过对“麟趾家”与“云梦林”的描绘,进一步强化了这种对比,展现了诗人内心的孤独与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对高尚品德的坚守和对不公命运的抗争。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品