(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香奁(xiāng lián):古代女子存放香料、化妆品的匣子,也指代女子。
- 衣皱霞千叠:形容衣服褶皱多,如同层层叠叠的云霞。
- 鞋弯玉两弓:形容鞋子弯曲如弓,鞋头饰有玉石。
- 眉黛绿:古代女子用以画眉的颜料,此处指眉毛浓密且修饰得美丽。
- 口脂红:古代女子涂在唇上的红色化妆品。
- 密约:秘密的约定或约会。
- 多情意未通:虽然情感丰富,但心意尚未传达给对方。
- 头懒卸:懒得卸下头饰。
- 绣被象床空:绣花的被子和象牙床都是空的,形容女子孤单寂寞。
翻译
她的衣裳褶皱如层层叠叠的云霞,鞋子弯曲如弓,鞋头镶嵌着玉石。 她的面色酣畅,眉毛浓密且修饰得美丽,唇上涂着红色的口脂,香气四溢。 心中还怯于秘密的约定,虽然情感丰富,但心意尚未传达给对方。 到了黄昏,她懒得卸下头饰,绣花的被子和象牙床都是空的,显得孤单寂寞。
赏析
这首作品描绘了一位佳人的形象和内心世界。通过细腻的笔触,诗人刻画了佳人的服饰、妆容以及她的情感状态。诗中“衣皱霞千叠”和“鞋弯玉两弓”生动地描绘了佳人的华丽装扮,而“色酣眉黛绿,香腻口脂红”则进一步以色彩和香气渲染了她的美丽。后两句“密约心还怯,多情意未通”揭示了佳人内心的复杂情感,既有期待又有忧虑。结尾的“黄昏头懒卸,绣被象床空”则传达出一种淡淡的哀愁和孤独,使整首诗的情感层次更加丰富。