(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纱縠(hú):一种轻薄透气的丝织品。
- 单衣:指单层衣物。
- 水苍:一种青绿色的玉石。
- 碧笺:绿色的纸张,常用于书写诗文。
- 裁诏:起草诏书。
- 茧丝长:形容诏书文字连绵不断,意喻文思泉涌。
- 双入:指两人同时进入。
- 通明殿:神话中玉皇大帝的宫殿,象征着光明和智慧。
- 云母屏:用云母制作的屏风,常用于装饰宫殿。
- 玉皇:道教中的天帝,即玉皇大帝。
翻译
穿着纱縠制成的单衣,佩戴着水苍玉石,用碧笺精心裁制诏书,文字如同茧丝般连绵不绝。 日影斜斜地照进通明殿,两人并肩进入,站在云母屏风前,面对着玉皇大帝。
赏析
这首诗描绘了一幅宫廷中的场景,通过细腻的意象展现了诗人的文思与对天庭的向往。诗中“纱縠单衣佩水苍”一句,既表现了诗人的服饰之美,也暗示了其高洁的身份。而“碧笺裁诏茧丝长”则进一步以诏书的制作来比喻诗人的文采斐然。后两句“日斜双入通明殿,云母屏前对玉皇”则通过宫殿的宏伟和天帝的庄严,表达了诗人对于天庭的无限憧憬和敬仰。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人袁桷的高超诗艺。