柬王志元茂才

· 郭钰
亲朋乱后长相失,伯仲江边得数过。 久客问邻赊酒易,知君随处赋诗多。 鸟啼花树惊残雨,鸥散柳塘回细波。 怀抱暂开欲相问,不知佳句近如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiǎn):书信。
  • 茂才:即秀才,因避汉武帝刘秀名讳而改称茂才。
  • 伯仲:兄弟的代称。
  • (shē):借。
  • :一种水鸟。
  • 细波:微小的波浪。

翻译

在战乱之后,我常常与亲朋好友失去联系,只有在江边才能多次遇见我的兄弟。 长期作为客人,我知道向邻居借酒是容易的,也知道你到处都能赋诗。 鸟儿在花树上啼叫,惊起了残留的雨水,鸥鸟散落在柳树环绕的池塘,回旋着细小的波浪。 我暂时打开心扉,想要与你交流,不知道你最近的佳句如何。

赏析

这首作品表达了作者在乱世中对亲友的思念以及对诗歌创作的向往。诗中,“亲朋乱后长相失”一句,直接抒发了战乱带来的离散之苦。后文通过对江边兄弟相见的描写,以及对自然景色的细腻刻画,展现了诗人内心的宁静与对美好生活的向往。结尾的询问,则流露出对友人才华的赞赏与期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文