(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柬(jiǎn):书信。
- 茂才:即秀才,因避汉武帝刘秀名讳而改称茂才。
- 伯仲:兄弟的代称。
- 赊(shē):借。
- 鸥:一种水鸟。
- 细波:微小的波浪。
翻译
在战乱之后,我常常与亲朋好友失去联系,只有在江边才能多次遇见我的兄弟。 长期作为客人,我知道向邻居借酒是容易的,也知道你到处都能赋诗。 鸟儿在花树上啼叫,惊起了残留的雨水,鸥鸟散落在柳树环绕的池塘,回旋着细小的波浪。 我暂时打开心扉,想要与你交流,不知道你最近的佳句如何。
赏析
这首作品表达了作者在乱世中对亲友的思念以及对诗歌创作的向往。诗中,“亲朋乱后长相失”一句,直接抒发了战乱带来的离散之苦。后文通过对江边兄弟相见的描写,以及对自然景色的细腻刻画,展现了诗人内心的宁静与对美好生活的向往。结尾的询问,则流露出对友人才华的赞赏与期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。