梅花集句

湖山摇落岁方悲,自恐冰容不入时。 但笑红芳誇艳冶,浑将绛雪点寒枝。 桥边野水通渔路,城外春风吹酒旗。 正似美人初醉著,澹妆浓抹总相宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湖山摇落:指湖边的山峦树木凋零。
  • 岁方悲:岁月正处在悲伤的季节。
  • 冰容:冰清玉洁的容貌,这里比喻梅花的清高。
  • 不入时:不合时宜。
  • 红芳:指其他花卉。
  • 誇艳冶:夸耀其艳丽。
  • 浑将:全然,简直。
  • 绛雪:深红色的雪,比喻梅花。
  • 点寒枝:点缀在寒冷的枝条上。
  • 桥边野水:桥下的野水。
  • 通渔路:通往渔人的道路。
  • 城外春风:城外的春风。
  • 吹酒旗:吹动酒家的旗帜。
  • 正似:正如。
  • 美人初醉著:美人刚刚醉倒的样子。
  • 澹妆浓抹:淡妆浓抹,比喻梅花的自然美与人工美的结合。
  • 总相宜:总是合适的,总是美丽的。

翻译

湖边的山峦树木凋零,岁月正处在悲伤的季节,我自恐冰清玉洁的容貌不合时宜。 但笑其他花卉夸耀其艳丽,全然以深红色的雪点缀在寒冷的枝条上。 桥下的野水通往渔人的道路,城外的春风吹动酒家的旗帜。 正如美人刚刚醉倒的样子,无论是淡妆还是浓抹,总是合适的,总是美丽的。

赏析

这首作品以梅花为主题,通过对比其他花卉的艳丽,突出了梅花的清高与不合时宜的美。诗中运用了丰富的意象,如“湖山摇落”、“冰容”、“绛雪点寒枝”等,形象地描绘了梅花的独特风姿。后两句则通过比喻,将梅花比作醉后的美人,无论是淡妆还是浓抹,都显得格外相宜,表达了诗人对梅花自然美的赞美。

郭豫亨

元初人,号梅岩野人。性爱梅花,见古今诗人梅花杰作,必随手抄录而歌咏之,编成《梅花字字香》二卷。 ► 12篇诗文