(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禦儿溪:地名,具体位置不详。
- 浣:洗涤。
- 征衣:指出行在外时所穿的衣服。
- 苍苔:青苔,指长满青苔的地方。
- 钓矶:钓鱼时坐的石头或平台。
- 对床:指兄弟或亲友同床共话。
- 迟归:晚归,指归期推迟。
翻译
在禦儿溪的北岸洗涤着旅途中的衣服,又重新踏上那长满青苔的旧时钓鱼台。 我的弟弟在床边思念着久别的我,呼唤着仆人准备酒菜,与我共话我晚归的缘由。
赏析
这首作品描绘了诗人归家后的温馨场景,通过“浣征衣”、“重拂苍苔旧钓矶”等细节,展现了诗人对家乡的深情眷恋。诗中“有弟对床思久别,呼儿置酒话迟归”则表达了兄弟间的深厚情谊和期盼团聚的温馨氛围。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。