(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀坐:独自坐着。
- 董帷:指书房。董,古代的官名,帷,帐幕,这里指书房的屏风或帘幕。
- 乌丝:古代用来写字的黑色丝织品。
- 论语:儒家经典之一,记录了孔子及其弟子的言行。
- 安昌:可能是指安昌侯,汉代的一个著名学者,曾任帝师。
翻译
我独自坐在书房中,四周的屏风紧闭,不时地寻找优美的诗句写在黑色的丝织品上。儿时熟读的《论语》现在已渐渐遗忘,还是让安昌侯那样的人物去做帝师吧。
赏析
这首作品表达了作者对学问的深沉热爱和对时光流逝的感慨。诗中“兀坐书林闭董帷”描绘了作者独自在书房中沉思的情景,而“时寻佳句写乌丝”则展现了作者对诗歌创作的热情。后两句“儿时论语今忘却,且让安昌作帝师”则透露出作者对年少时学问的怀念以及对现实的一种无奈和自嘲,表达了一种淡泊名利,专注于学问和艺术创作的生活态度。