送顾伯玉麻阳簿

放州清江闸,及此新雨凉。 故人得邂逅,好语倾肺肠。 惜哉廊庙器,漂泊落湖湘。 前途阻勋业,末技呈词章。 营营百年短,浩浩万古长。 共惜天下宝,得志无相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 廊庙器:指有才能的人,原指在朝廷中担任重要职务的人。
  • 湖湘:指湖南一带。
  • 末技:微不足道的技艺,这里指文学创作。
  • 词章:指文学作品。
  • 营营:忙碌,劳碌。
  • 浩浩:广阔无边的样子。

翻译

在放州清江的闸口,此时新雨带来了凉意。 偶然间与故人相遇,畅谈心事,情感真挚。 可惜你这朝廷中的英才,却漂泊在湖南一带。 前路阻碍了你的功业,只能以文学作品来展现才华。 人生百年匆匆而过,而历史却浩瀚无垠。 我们都珍惜这天下的珍宝,若得志,切莫相忘。

赏析

这首作品描绘了诗人与故人在放州清江闸口的偶遇,以及对故人境遇的感慨。诗中,“新雨凉”为背景,营造出一种清新而略带忧郁的氛围。通过“廊庙器”与“湖湘”的对比,表达了诗人对故人才华被埋没的遗憾。末句“共惜天下宝,得志无相忘”则寄托了对未来的期望和彼此间的深厚情谊。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对人才的惋惜。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文