送徐允伯

古有淳寂乡,君与陶阮到。 每评伯伦颂,谓胜周公诰。 山间童负锸,台下人拾帽。 短鞭跨辽碣,破毯眠雪窖。 归来四壁立,挟册坐乡校。 悠悠泮宫水,羹有芹可芼。 案上方醉吟,室中已饥告。 长瓶卧虚檐,破釜架空灶。 翠眉方与齐,赪颊忽自悼。 愁踏布衾裂,羞拆海图倒。 先生乐陶然,美睡呼不觉。 达士多迂拙,庸儿竞嘲噪。 岂知海上鲲,姑隐雾中豹。 岁晚空斋人,杖屦辱相好。 百钱呼儿沽,一榻为君扫。 浩兴忽长歌,衰意亦旁噪。 衔杯孤月落,椎壁四邻闹。 明当远行役,寒雨映客棹。 秋江蒲稗深,伫子平安报。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淳寂乡:指淳朴宁静的地方。
  • 陶阮:指陶渊明和阮籍,两位都是古代著名的隐逸诗人。
  • 伯伦颂:可能指的是古代的一种颂歌,具体不详。
  • 周公诰:周公的诰文,指古代的官方文书。
  • 辽碣:指辽东地区,碣指碣石,古代地名。
  • 雪窖:指寒冷的地方。
  • 泮宫:古代的学校。
  • 芹可芼:芹,一种蔬菜;芼,指采摘。
  • 赪颊:赪(chēng),红色;颊,脸颊。
  • 布衾:布制的被子。
  • 海图:指绘有海洋的图画。
  • 陶然:形容心情愉悦。
  • 迂拙:迂腐笨拙。
  • :传说中的大鱼。
  • 雾中豹:比喻隐居的高人。
  • 杖屦:指拄着拐杖,穿着草鞋。
  • :买酒。
  • 椎壁:敲打墙壁。
  • 蒲稗:蒲草和稗草,泛指水边的植物。

翻译

古代有个淳朴宁静的地方,你与陶渊明、阮籍一同到达。你常评论伯伦颂歌,认为它胜过周公的诰文。山中有童子背着锸,台下有人拾起帽子。你短鞭跨过辽东,躺在破毯上,身处寒冷之地。归来时家中四壁空空,你坐在乡校中读书。悠悠的泮宫水边,有芹可以采摘。案上你正醉心吟咏,室内却已有人饥饿告急。长瓶卧在虚檐下,破釜架在空灶上。你的翠眉与齐人相比,红颊却自感悲伤。你愁踏破布衾,羞拆海图。先生你乐陶然,美梦不觉中被唤醒。达士多显迂腐笨拙,庸人却竞相嘲讽。岂知海上的鲲鱼,姑且隐于雾中的豹子。岁末时,空斋中的你,拄着拐杖,穿着草鞋,与我相好。我用百钱叫儿买酒,一榻为你打扫。你浩兴长歌,我衰意也旁听。衔杯望月落,敲壁四邻闹。明早我将远行,寒雨映照着客船。秋江边蒲草和稗草深,我在此伫立,等待你的平安消息。

赏析

这首作品描绘了与友人徐允伯的深厚情谊及其隐逸生活的场景。诗中通过对徐允伯的日常生活和性格特点的描写,展现了他的高洁品格和隐逸情怀。同时,诗中也透露出诗人对友人的敬仰和不舍,以及对隐逸生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的赞美。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文