奉饯子华教授北上时癸酉三月
清明上巳三月中,一春天气少冲融。曈曈初日翳复吐,黄尘涨起西北风。
有客束书挟两童,南来两马一马骢。举鞭萧萧易水东,博徒剑客时相逢。
怪君体弱心甚雄,声名壮健惊老翁。元英磨室渺无踪,黄金谁为隗筑宫。
茫茫宇宙今古同,天时人事安有终,江柳自绿山花红。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉饯:设宴送行。
- 子华:人名,即诗中的客人。
- 教授:古代官职,负责教育事务。
- 北上:向北行进。
- 癸酉:干支纪年法中的一个年份,此处指诗中事件发生的时间。
- 冲融:温和,和煦。
- 曈曈:日出时光亮的样子。
- 翳复吐:遮蔽后又显露。
- 黄尘:黄色的尘土。
- 涨起:升起,飞扬。
- 束书:携带书籍。
- 挟:带着。
- 萧萧:马鸣声。
- 博徒:赌徒。
- 剑客:武艺高强的人。
- 体弱心甚雄:身体虽弱,但心志坚强。
- 元英磨室:指古代的磨石,比喻历史遗迹。
- 渺无踪:踪迹难寻。
- 黄金谁为隗筑宫:典故出自《史记·平原君虞卿列传》,意指无人为隗嚣筑宫。
- 茫茫:广阔无边的样子。
- 今古同:从古至今都一样。
- 天时人事:自然界的时序和人间的事务。
- 安有终:哪里有尽头。
翻译
在三月的清明和上巳节,一整个春天的天气都很少有温和的时候。初升的太阳刚露出光芒又被云雾遮蔽,西北风卷起黄尘。
有客人带着两个童仆,从南方骑着两匹马,其中一匹是青白色的骏马。他举鞭在易水东边,偶尔会遇到赌徒和剑客。
奇怪的是,你虽然身体瘦弱,但心志却非常坚强,你的名声和活力让老翁都感到惊讶。古代的元英磨室已经无迹可寻,谁还会为隗嚣筑造黄金宫殿呢?
广阔的宇宙从古至今都是一样的,自然界的时序和人间的事务哪里有尽头?江边的柳树依旧绿意盎然,山上的花儿依旧红艳。
赏析
这首诗描绘了春天北上的景象,通过对自然环境的描写和对客人形象的塑造,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中“曈曈初日翳复吐”和“黄尘涨起西北风”生动地描绘了春天的气候特点,而“体弱心甚雄”则突出了客人的内在品质。结尾的“江柳自绿山花红”则以自然的不变来对比人事的无常,增添了诗的哲理意味。
陆文圭
宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。
► 658篇诗文