赠潘道士祈雨

人天相距尺有咫,雷电六丁绕吾指。 药师马上寄小瓢,夜半一滴洒千里。 古湫源竭老蛟泣,新秧秀濯田畯喜。 匣收宝剑捲阴符,师归宴坐茅峰里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六丁:道教中的六位丁神,常被用来指代雷电之神。
  • 药师:指道教中的药师佛,这里可能指潘道士。
  • 小瓢:小型的瓢,常用来盛水或药。
  • 古湫:古代的池塘或水源。
  • 田畯:古代管理田地的官员。
  • 阴符:道教中的符咒。
  • 茅峰:茅山,道教名山之一。

翻译

人与天之间的距离仿佛只有一尺之遥,雷电之神六丁围绕着我的手指。 药师在马上寄来一个小瓢,夜半时分,一滴水洒落千里之外。 古池塘的水源枯竭,老蛟龙在哭泣,而新秧苗得到灌溉,田地的官员感到欢喜。 收起宝剑,卷起阴符,师傅归来,坐在茅山的峰顶静修。

赏析

这首诗描绘了潘道士祈雨的神奇场景,通过生动的意象展现了道士的法力和祈雨的效果。诗中“人天相距尺有咫”一句,形象地表达了人与天之间的神秘联系,而“雷电六丁绕吾指”则进一步以雷电之神的环绕来象征道士的法力。后文通过对比古湫的枯竭与新秧的茁壮,以及田畯的喜乐,生动地展现了祈雨成功后的景象。最后,道士归隐茅山,收起法器,象征着功成身退,回归自然的道教哲学。整首诗语言凝练,意境深远,充满了道教神秘色彩。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文