(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六丁:道教中的六位丁神,常被用来指代雷电之神。
- 药师:指道教中的药师佛,这里可能指潘道士。
- 小瓢:小型的瓢,常用来盛水或药。
- 古湫:古代的池塘或水源。
- 田畯:古代管理田地的官员。
- 阴符:道教中的符咒。
- 茅峰:茅山,道教名山之一。
翻译
人与天之间的距离仿佛只有一尺之遥,雷电之神六丁围绕着我的手指。 药师在马上寄来一个小瓢,夜半时分,一滴水洒落千里之外。 古池塘的水源枯竭,老蛟龙在哭泣,而新秧苗得到灌溉,田地的官员感到欢喜。 收起宝剑,卷起阴符,师傅归来,坐在茅山的峰顶静修。
赏析
这首诗描绘了潘道士祈雨的神奇场景,通过生动的意象展现了道士的法力和祈雨的效果。诗中“人天相距尺有咫”一句,形象地表达了人与天之间的神秘联系,而“雷电六丁绕吾指”则进一步以雷电之神的环绕来象征道士的法力。后文通过对比古湫的枯竭与新秧的茁壮,以及田畯的喜乐,生动地展现了祈雨成功后的景象。最后,道士归隐茅山,收起法器,象征着功成身退,回归自然的道教哲学。整首诗语言凝练,意境深远,充满了道教神秘色彩。