戊戌元日

戎马七年犹带甲,客怀元日厌题诗。 愁来刁斗声相续,老去屠苏酒到迟。 野烧暖回云际碧,江梅寒护雪残枝。 近闻拜相登耆旧,郡国朝正莫后期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊戌:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 元日:农历新年的第一天。
  • 戎马:指军事生涯或战争。
  • 带甲:穿着铠甲,指仍在军队中服役。
  • 客怀:旅人的心情或思乡之情。
  • 元日:农历新年的第一天。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上用来敲击报时或警戒。
  • 屠苏:一种酒,古代风俗,农历正月初一饮屠苏酒以避邪。
  • 野烧:野火,指田野中燃烧的火焰。
  • 云际碧:云层间透出的碧蓝色。
  • 江梅:江边的梅花。
  • 寒护:寒冷中保护。
  • 雪残枝:雪后残留的树枝。
  • 拜相:任命为宰相。
  • 耆旧:年高望重的人。
  • 郡国:古代行政区划,郡和国的合称。
  • 朝正:朝见君主,表示新年朝贺。
  • 莫后期:不要迟到。

翻译

七年的军旅生涯依旧身着铠甲,在新年的第一天,我厌倦了题诗抒怀。 忧愁中,军营的刁斗声接连不断,年老的我,屠苏酒也喝得晚了。 野火温暖了云层间的碧空,江边的梅花在寒风中守护着雪后的残枝。 听说最近有年高望重的人被任命为宰相,各地的官员们在新年朝贺时不要迟到。

赏析

这首作品描绘了作者在军旅生涯中的新年感受,通过对比战争的艰辛与新年的喜庆,表达了深沉的忧国思乡之情。诗中“戎马七年犹带甲”展现了长期的军事生活,而“客怀元日厌题诗”则透露出对家乡的思念和对战争的厌倦。后联通过自然景象的描绘,如“野烧暖回云际碧”和“江梅寒护雪残枝”,增添了诗意和美感,同时也隐喻了国家的艰难和希望。结尾提到“拜相登耆旧”,暗示了国家政治的变动,以及对新年的期待和祝愿。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文