(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 月黑:指没有月光的夜晚。
- 斗杓:北斗七星的柄,这里指北斗星。
- 干掫(gān zōu):古代守夜时用来敲击发声的器具,这里指守夜时的声响。
- 窣堵(sū dǔ):形容乌鸦叫声的象声词。
- 乱乌号:乌鸦的叫声杂乱。
- 归潮急:潮水退去得很快。
- 萧骚:形容风声或水声,这里指江上的风声。
翻译
在无月的夜晚,北斗星的柄转向,古老的柳树环绕的壕沟昏暗不明。守夜的干掫发出寒冷的声响,乌鸦的叫声在窣堵中杂乱无章。风停了,潮水急速退去,门前的落叶堆积得很高。一直以来,江上的意境,只有无言的风声独自萧骚。
赏析
这首作品描绘了一个月黑风高的夜晚,通过昏暗的古柳、寒冷的守夜声、杂乱的乌鸦叫声、急速退去的潮水和堆积的落叶,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。诗中“无语独萧骚”一句,表达了诗人对江上意境的深刻感受,以及内心的孤独和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。