咏史

· 陈普
人彘风腥起两宫,艾豭歌唱满秦中。 酒壶不但容齐狱,时事方宜用盖公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人彘(zhì):古代一种酷刑,将人的四肢剁去,挖出眼睛,用铜注入耳朵,使其失聪,用喑药灌进喉咙,割去舌头,破坏声带,使其不能言语,然后扔到厕所里。这里指吕后对戚夫人的残忍对待。
  • 风腥:血腥的风,比喻残酷的气氛。
  • 两宫:指汉朝的吕后和戚夫人。
  • 艾豭(jiā):古代祭祀时用来驱邪的艾草和猪。这里比喻邪恶和污秽。
  • 歌唱:这里指邪恶和污秽的传播。
  • 秦中:指秦国的中原地区,这里泛指中国。
  • 酒壶:比喻监狱。
  • 齐狱:齐国的监狱,这里泛指监狱。
  • 时事:当前的政治局势。
  • 盖公:指有才能的人。

翻译

残酷的风腥之气从两宫升起,邪恶和污秽的歌唱遍布秦中。 酒壶不仅容纳了齐国的监狱,时事正适宜使用有才能的人。

赏析

这首作品通过对比历史上的残酷事件和当时的政治局势,表达了作者对时局的忧虑和对有才能之人的期待。诗中“人彘风腥起两宫”描绘了吕后对戚夫人的残忍,而“艾豭歌唱满秦中”则隐喻了邪恶和污秽的广泛传播。后两句则通过“酒壶不但容齐狱”暗示了监狱的普遍存在,而“时事方宜用盖公”则强烈呼吁应当重用有才能的人来改善时局。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对历史的深刻反思和对现实的深切关怀。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品