咏史

· 陈普
蹀血中原不用骄,论功何似禹乘橇。 始终两汉无留葛,谁与尘编慰寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹀血:指踏血而行,形容战争的残酷。蹀(dié):踏。
  • 禹乘橇:指大禹治水时乘坐的橇,比喻功绩。橇(qiāo):古代用于泥泞地行走的工具。
  • 尘编:尘封的书籍,指历史记载。

翻译

在中原大地上,战争的残酷无需骄傲,论及功绩,怎能比得上大禹治水时的伟大。纵观两汉历史,没有留下任何可以比拟的功绩,谁能通过尘封的历史书籍来慰藉这寂寥的心情呢?

赏析

这首作品通过对中原战争的反思,对比了大禹治水的伟大功绩,表达了对历史功绩的深刻思考。诗中“蹀血中原不用骄”一句,既揭示了战争的残酷,也暗示了对功绩的谦逊态度。后两句则通过对两汉历史的回顾,抒发了对历史长河中功绩的追思与对现实寂寥的感慨,体现了诗人对历史的深刻洞察和对现实的深沉感慨。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文