壬申春晓西园即事五绝

嫩柳池边渐学低,枝头忽见晓莺啼。 请伊再向东风问,春色人间齐未齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申:古代干支纪年法中的一个年份,这里具体指哪一年需要结合历史背景来确定。
  • 春晓:春天的早晨。
  • 西园:指诗人在西边的园子。
  • 即事:即兴所作,指诗人在园中即兴创作的诗。
  • 五绝:五言绝句,是中国古典诗歌的一种形式,每首四句,每句五个字。
  • 嫩柳:初春时新长出的柳枝,显得柔嫩。
  • 学低:形容柳枝因新长而显得柔软,似乎在低头学习。
  • 晓莺:早晨的黄莺。
  • 请伊:请它,指莺鸟。
  • 东风:春风。
  • 春色:春天的景色。
  • 人间:人世间,这里指各地。
  • 齐未齐:是否都已到来,指春天的气息是否遍布各地。

翻译

春天的早晨,在西园中即兴创作了五首绝句。

池边的嫩柳渐渐低垂,枝头忽然听到早晨的黄莺啼鸣。 请它再次向春风询问,春天的景色是否已经遍布人间。

赏析

这首作品描绘了春天早晨的景象,通过嫩柳和晓莺的生动描绘,传达出春天的气息和生机。诗中“请伊再向东风问,春色人间齐未齐”一句,以拟人的手法,赋予莺鸟询问春天的任务,巧妙地表达了诗人对春天到来的期盼和对春天是否已遍布人间的关切。整首诗语言清新,意境明快,展现了诗人对自然美景的敏锐观察和深厚情感。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文