和张曲江湖口望庐山瀑布泉

洪泉飞九叠,万壑动群氛。 势落悬峰日,光摇出岫云。 晦明殊所见,近远各为闻。 顿令萦心目,孤情冷复氲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪泉:指瀑布。
  • 九叠:形容瀑布分多层落下。
  • 万壑:无数的山谷。
  • 动群氛:使周围的气氛活跃起来。
  • 悬峰:悬挂的峰峦。
  • 出岫云:从山洞中升起的云雾。
  • 晦明:明暗。
  • 殊所见:所见不同。
  • 近远各为闻:近处和远处听到的声音不同。
  • 萦心目:萦绕在心和眼中。
  • 冷复氲:冷清而又朦胧。

翻译

瀑布如洪流般从九层高处飞泻而下,无数山谷因此而活跃起来。 阳光透过悬挂的峰峦,照耀着从山洞中升起的云雾。 明暗交替,所见景象各有不同,近处和远处的声音也各异。 这一切景象和声音,顿时让人的心和眼都萦绕其中,感受到一种孤寂而朦胧的美。

赏析

这首作品描绘了庐山瀑布的壮观景象,通过“洪泉飞九叠”和“万壑动群氛”等生动描绘,展现了瀑布的雄伟与山谷的生机。诗中“势落悬峰日,光摇出岫云”巧妙地结合了自然的光影变化,增添了画面的层次感。后两句“晦明殊所见,近远各为闻”则通过对比,突出了观察角度的不同带来的感受差异。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的深刻感受和独特见解。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文