三弟回志喜

突兀英雄气,飘零病苦身。 黄金憎赋客,青眼谢时人。 按剑投珠恨,呼牛应马真。 无钱觅知已,到底白头新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀:突然,出乎意料。
  • 飘零:形容人四处流浪,生活无依。
  • 青眼:指对人喜爱或器重。
  • 按剑:手按剑把,表示愤怒或准备行动。
  • 呼牛应马:比喻随声附和,没有主见。
  • 知已:知己,了解自己,与自己有深厚情谊的人。

翻译

突然间,英雄的气息显得格外突出,而我自己却因病痛而四处流浪,生活无依。 黄金使我对那些只会写诗作赋的人感到厌恶,而我却用喜爱的目光谢绝了时下的俗人。 手按剑把,心中充满了对那些只会投掷珠宝的人的恨意,我随声附和,没有主见,真是可悲。 我没有钱去寻找那些真正了解我的人,到头来,我还是孤独地迎来了白发的新岁月。

赏析

这首作品表达了作者袁宏道对现实的不满和对英雄气概的向往。诗中,“突兀英雄气”与“飘零病苦身”形成鲜明对比,突显了作者内心的矛盾和挣扎。通过“黄金憎赋客”和“青眼谢时人”的对比,进一步揭示了作者对世俗的厌弃和对真挚情感的渴望。最后两句“无钱觅知已,到底白头新”则深刻反映了作者在现实生活中的孤独和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对理想与现实的深刻思考。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文