赠同年冯学宪元敏

· 陈履
冯君自是清时彦,儒雅风流世希见。 开襟意气薄层云,下笔词华捲飞电。 十年作赋奏长杨,万里传经向罗甸。 阳春逸调载征途,白雪寒光照群巘。 文如谕蜀语偏奇,事比游梁兴非浅。 只今传诵有青编,披看字字皆黄绢。 建安作者合摧锋,大历词人应北面。 古来西北盛骅骝,自昔东南多竹箭。 云间杰出有冯君,空群拔萃真何忝。 嗟余岭海落魄生,自分才疏如袜线。 当年两腋附风云,此日双蓬叹霜霰。 人间浪迹亦何如,世路浮名讵堪羡。 才高未合东山卧,当途会把雄文荐。 愿君未返鲁阳戈,白日中天好酣战。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 学宪:学官名,指掌管教育的官员。
  • 元敏:人名,即冯元敏。
  • 儒雅:指学问深厚,举止文雅。
  • 风流:这里指才华横溢,不拘小节。
  • 开襟:敞开衣襟,形容心胸开阔。
  • 词华:文辞的华丽。
  • 长杨:古代宫廷中的杨树,这里指宫廷。
  • 罗甸:地名,指边远地区。
  • 阳春:温暖的春天,比喻美好的事物。
  • 白雪:比喻高洁。
  • 群巘:群山。
  • 谕蜀:指汉代司马相如的《上林赋》,其中提到“谕蜀”。
  • 游梁:指汉代文学家梁鸿,这里比喻冯元敏的文学成就。
  • 青编:指书籍。
  • 黄绢:古代书写用的黄色绢帛,这里指珍贵的文献。
  • 建安:东汉末年,文学繁荣的时期。
  • 大历:唐代宗年号,这里指唐代。
  • 骅骝:古代良马,比喻英才。
  • 竹箭:比喻人才。
  • 云间:指天空,比喻高远。
  • 空群拔萃:超出众人,出类拔萃。
  • 嗟余:叹息自己。
  • 岭海:指边远地区。
  • 袜线:比喻微不足道。
  • 双蓬:比喻飘泊不定的生活。
  • 霜霰:霜和霰,比喻艰难困苦。
  • 浪迹:流浪的足迹。
  • 东山卧:指隐居。
  • 鲁阳戈:古代神话中的兵器,这里比喻英勇。
  • 白日中天:比喻事业达到顶峰。

翻译

冯君是这清平时代中的杰出人物,他的儒雅风流在世上难得一见。他心胸开阔,意气风发,超越了层层云雾,他的文辞华丽,如同飞电一般迅速。十年间,他以作赋向宫廷献艺,万里之外,他在边远地区传授经典。他的诗歌如同春天的气息,带着旅途的痕迹,他的高洁如同冬日的白雪,照亮了群山。他的文笔奇特,如同司马相如的《上林赋》,他的文学成就深厚,如同梁鸿的游历。现在,他的著作被传诵,每一字都如同珍贵的黄绢。建安时期的文学家们应该为他让路,大历时期的词人应该向他致敬。自古以来,西北地区盛产良马,而东南地区则多出人才。云间之地,冯君杰出,他超越了众人,真是无愧于出类拔萃。而我,一个边远地区的落魄书生,自知才华微不足道,如同袜线一般。当年,我曾随风云而起,如今,我叹息着飘泊不定的生活,如同霜霰一般艰难。人间的流浪又是怎样的呢?世间的浮名又有什么值得羡慕的呢?才华横溢的人不应该隐居东山,当权者应该推荐他的雄文。愿冯君不要放下他的英勇,就像白日当空一样,继续在事业的巅峰上战斗。

赏析

这首作品赞美了冯元敏的才华和成就,将其比作历史上的文学巨匠,表达了对他的极高评价。诗中,陈履通过丰富的比喻和典故,展现了冯元敏的文学才华和影响力,同时也表达了自己对文学和人生的深刻思考。诗的语言华丽而富有节奏感,情感真挚,展现了明代文人的儒雅风范和深厚的文学修养。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文